Showing Records: 1 - 10 of 117
A list of ailments and cures for animal diseases, 1885
A list of ailments and cures for animal diseases including 'An Teas Broillein', 'An Fhearnach Fhirionn' 'An Fhearnach Bhoirionn', 'Bun Dearg', 'An Galar Tarsuinn', 'A Mhareac Shìth' and 'A Chairt Malamhant'.
Archaeological note and story about Cladh Chriosd, 1867
Archaeological note about Cladh Chriosd [Cladh Chrìosd, Bhatarsaigh/Vatersay] describing a stone there as having had a cross cut into it and that there is a very small hut where the bishop lived with a square stone on which he rested his book. The story describes how people used young cattle into the hut but that none ever came out alive.
Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877
Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] beginning 'Siual beinn siual baile' collected from John Macinnes, Iain mac Phadruig, age 74, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas]. The verse is composed of eight lines. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.
Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877
Fair copy of a blessing entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] collected from John Macinns [MacInnes] Iain mac Phadruig, age 74, crofter, Staoligearry [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas/South Uist]. Poem begins 'Siubhal beinne siubhal baile'. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.
Charm beginning 'Cuir mise sian a bheatha bhuain', 10 April 1874
Charm beginning 'Cuir mise sian a bheatha bhuain' [Sian a Bheatha bhuain or Charm of the Lasting Life] probably collected from Fionaghal MacLeod [Flora MacLeod], cottar, at Carnan, Iocar [Càrnan, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. Written across the text in ink is 'Transcribed B[ook] III p[age] 180 and the text has been scored through.
Charm beginning 'La dhomh 's mi dol dha'n Roimh' and accompanying note, c1870
Charm beginning 'La dhomh 's mi dol dha'n Roimh, Thachair orm Calumcille (steaphain?) Peadair agus Pol'. The accompanying note describes how the charm is used with a rod 'starag', hoop 'cuach', sprigs of ivy, broken horseshoe nails and linen to protect cows and their milk.
Charm beginning 'Mar a dh-orduich Mac an Luin' and accompanying note, c1870
Charm beginning 'Mar a dh-orduich Mac an Luin' which is used on cattle. The note describes how the operator places their elbow to the tail of the animal measuring 'lamh-choille' [a cubit] along the spine until she gets to the mouth.
Charm entitled 'A Chloimh Chat', c1870
Charm entitled 'A Chloimh Chat' [The Catkin Wool] collected from John Paton or Beaton or Bethune, shepherd, Àird-nan-Laogh, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Buainidh mise Chloimh-chat, An lion a bhuain Bride o (romh?) 'glaic'. Additions have been made to it in ink and a tick indicates it has been transcribed elsewhere. A note also reads 'See p[age] 78'.
Charm entitled 'An Eitheann Mu Chrann', c1870
Charm entitled 'An Eitheann Mu Chrann' [The Tree-Entwining Ivy] beginning 'Buainidh mis an Eitheann mu chrann, Mar a bhuain Moire le h-aon laimh'. The charm is noted as being called 'Leum mu-chrann' in Harris [Na Hearadh] and also as having been transcribed elsewhere.
Charm entitled 'An Rua - Rose', 1883
Charm entitled 'An Rua - Rose' for healing a reddened udder collected from Catherine MacIntosh, pauper, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas] on 20 May 1875, beginning 'Seall a Chriost a bhean s a cioch air at'. Text has been scored through in pencil.